Give us a call & send us a message
Home / Language Availability /Karenni Translation Service
MYAN TRANS proudly provides professional Karenni Translation Service to the end-clients of a variety of services that include Karenni document translation service, Karenni interpretation service, Karenni localization service, Karenni transcription service, Karenni voiceover service, Karenni dubbing service, and other Karenni language-based projects with attractive price.
Myan Trans honestly promises client’s satisfaction and guarantee 100% quality Karenni translation service from other source languages to Karenni Languages or Karenni Language to other target languages, vice visa.
ISO 639-3 | Variously: eky – Eastern Kayah kyu – Western Kayah kvy – Yintale kxf – Manumanaw (Manu) |
Glottolog | kaya1317 Kayah yint1235 Yintale Karen manu 1255 Manumanaw Karen |
The Karenni language has a long history as a spoken language. It is known by many names. It can be called Western Red Karen, Karenni or KayahLi. Kayah refers to the largest ethnic group in Karenni State as well as the language. This language is derived from the Tibeto-Burman linguistic family.
Western Karenni dialects are part of a dialect continuum of Central Karen varieties stretching from Thailand. They include: Northern dialect of Western Kayah, Southern dialect of Western Karenni, Dawtama, Dawnnyjekhu, Sounglog, Chi Kwe, Wan Cheh.
The Karenni Literacy Center is an organisation that is trying to increase knowledge of the Karenni script and widespread understanding amongst Karenni people of their literacy heritage.
We hope that as Karenni People, we will be able to preserve our rich cultural and linguistic heritage long into the future.
There are three different alphabets for Kayah Li. The first two are based on Burmese and Latin, respectively. The third is newer and was developed by the Karenni leader Khu Htae Bu Phae in the 1950s. This script is called either KayahLi of Kyal Pho Gyi. It is now taught in the refugee camps.
Up until 2014, the KayahLi script was not taught in schools within Karenni State. This was part of a policy of discrimination by the Burmese military regime.
On September 8th 2014, the state assembly in Loikaw made a decision to allow the language to be taught in schools. The KayahLi script can now be studied inside Karenni State in addition to the Kayan (Padaung) language.
The Karenni Literacy Center is an organisation that is trying to increase knowledge of the Karenni script and widespread understanding amongst Karenni people of their literacy heritage. We hope that as Karenni People, we will be able to preserve our rich cultural and linguistic heritage long into the future.
Red Karen known in Burmese as Kayah, is a Karen dialect continuum spoken by over half a million Kayah people (Red Karen) in Myanmar.
The name Kayah has been described as "a new name invented by the Burmese to split them off from other Karen".
Eastern Kayah is reported to have been spoken by 260,000 in Burma and 100,000 in Thailand in 2000, and Western Kayah by 210,000 in Burma in 1987. They are rather divergent. Among the Western dialects are Yintale and kayah Manu (Manumanaw in Burmese).
Western Kayah is spoken in Kayah State and Kayin State, east of the Thanlwin River. It is also spoken in Pekon township in southern Shan State.
MYAN TRANS works with professional Karenni linguists who hold university degree in Myanmar and abroad. Each of our professional native Karenni translators are able to produce 1,800 to 2,000 words in English source words or 5 to 8 pages in a day. The qualified Karenni translators translate various documents from different clients. Total of daily productivity for Karenni translation are 18,000 words or 50 pages by our 9 Karenni linguists. Using CAT is familiar with them and easy to learn other new translation tools by the request of the client.
5 of our Karenni translators live in Myanmar and rest of them live outside of Myanmar such as Thailand, Malaysia, United States, United Kingdom, Norway, Denmark, Netherland, New Zealand, Australia and so on. The Karenni linguists are capable to work for translation and interpretation. We honestly promise the productivity of Karenni translation and interpretation service is accurate, reliable and timely. MYAN TRANS often received highly recommendation from the clients showing their satisfaction. Karenni translation and interpretation including voiceover and dubbing service by MYAN TRANS is the great benefit for your language requirement.
To know more about Karenni translation service, please kindly call +959264000899 or send e-mail to sales@myantrans.com, MYAN TRANS TRANSLATION COMPANY OFFICE in Yangon, Myanmar.